Группа с разговорным уклоном А2 собрана!
У нас собралась группа А2.1 с акцентом на разговорную практику. Спасибо вам за доверие!
Друзья, если вы тоже хотели, но не успели попасть в эту группу, у меня есть хорошая новость.
У меня есть ещё одна группа А2.1, в которой мы с участниками тоже решили сделать упор на разговорную часть. С июня продолжаем изучать базу по Édito А2 и начинаем живую разговорную практику.
Есть 1 место!
🗓 Расписание: вторник и четверг, 14:30 (мск)
👉 Запись и подробности: https://francaisclub.ru/groupe/
🇫🇷 Важная новость!
Друзья, в июне я запускаю новую группу для начинающих (с нуля).
МЕСТА ВСЕГО 4!
Поэтому уже сейчас можно записаться, чтобы точно попасть.
👉 Посмотреть программу и оставить заявку можно здесь: https://francaisclub.ru/groupe/
Новый интерактив: вспоминаем глагол ALLER
Bonjour, mes amis!
Один из самых важных и самых непредсказуемых глаголов французского языка. Мы его используем постоянно, но легко ли вспомнить все его формы?
Проверим себя? Смотрите видео и пишите ваш ответ в комментариях.
#интерактив
Почему французский язык такой красивый и благозвучный? 🇫🇷
Вы замечали? Даже правила грамматики во французском часто подчиняются фонетике. Всё сделано для того, чтобы речь звучала плавно, мелодично, музыкально.
А что создаёт эту музыку?
— Грассированное [R]
— Носовые звуким
— Сцепление и связывание
— И, конечно, гласные, требующие очень активной артикуляции
Самое сложное — это гласные. Потому что они не про «просто открыть рот», а про точное положение языка, губ, напряжения. Без этого французский звучит плоско.
С чего начать? Как ко всему этому подступиться?
С базы! И лучше всего — с интенсива по произношению.
Это короткий, но ёмкий курс, который даст вам чёткое понимание:
— как произносится каждый звук
— как читать транскрипцию
— что делать дальше и над чем работать
Старт в любой момент. Всё в записи.
👉 https://francaisclub.ru/intensif-new/
Сделайте первый шаг к красивому звучанию ✨
Barbe à papa : Что значит это выражение?
Bonjour à tous!
Сегодня разберём очень милое французское выражение. Оно вызовет улыбку у детей и ностальгию у взрослых.
🍭 Barbe à papa [baʁba papa]
Дословно: Борода папы
Реальное значение: Сахарная вата.
🔍 Откуда такое странное название?
Название barbe à papa пришло из детского воображения. Воздушная, белоснежная, невесомая сахарная вата очень напоминает пушистую бороду (barbe). А слово папа (papa) добавляет тепла и семейного уюта — ведь именно папы и мамы часто покупают это лакомство детям на ярмарках и праздниках.
А вы знали такое выражение?
Как проходит челлендж «21 день с французским»?
Челлендж уже стартовал! Первое задание опубликовано. Самое время присоединиться
Для тех, кто уже зарегистрировался:
Проверьте почту — там письмо со ссылками на закрытые группы. Обязательно загляните в папку «СПАМ», если не нашли письмо. Возникли сложности? Пишите в любой соцсети, мессенджере или на почту. Не получили ответ — напишите ещё раз, мы обязательно поможем!
И не забудьте:
Всех самых активных, кто выполняет задания каждый день и набирает максимальное количество баллов, ждёт главный приз — месяц подписки на закрытый клуб! 🎁
Кто еще не зарегистрировался, переходите по ссылке:
👉 https://francaisclub.ru/challenge/
Произношение: COULOIR / COLÈRE / COULEUR
Bonjour mes amis!
По запросу из комментариев сегодня разбираем три слова, которые часто путают не только в произношении, но и по смыслу, — couloir, colère, couleur.
Все они начинаются на co- [kɔ], но звучат по-разному, и важно не перепутать их в речи!
💡 Транскрипция каждого слова выглядит так:
1. COULOIR [ku.lwaʁ] — коридор
Особенность произношения в буквосочетании OI, которое дает полугласный звук [wa].
Примеры:
• Dans le couloir — в коридоре
• Le couloir de l'école — школьный коридор
2. COLÈRE [kɔ.lɛʁ] — злость, гнев
Особенность произношения в букве è, которая дает звук [ɛ]. Это открытый гласный звук, похожий на русское «э» в слове «этот», но произносимый с более широко открытым ртом и растянутыми в улыбке губами.
Примеры:
• Être en colère — быть злым
• Une colère noire — ярость
3. COULEUR [ku.lœʁ] — цвет
Особенность произношения в буквосочетании EU, которое дает открытый звук [œ].
Примеры:
• Quelle est ta couleur préférée ? — Какой твой любимый цвет?
• Couleur vive — яркий цвет
Услышать произношение и понять разницу можно, как обычно, в видео.
Скороговорка:
«Dans le couloir, de colère, il a changé de couleur»
[dɑ̃ lə ku.lwaʁ də kɔ.lɛʁ i.l‿a ʃɑ̃.ʒe də ku.lœʁ]
(В коридоре от злости он сменил цвет.)
Грамматический блиц «Глаголы I группы»
В наших интерактивах мы разбирали особенности спряжения глаголов 1 группы: manger, commencer, appeler, jeter, и тд. Сегодня проверим, как вы их запомнили!
5 вопросов — уже в видео! ▶️
Обязательно пишите, сколько глаголов вспомнили правильно?
Зачем приходят на бесплатный челлендж «21 день с французским»?
За все время проведения наших челленджей мы увидели, что мотивы у всех разные, но одинаково искренние.
Одни приходят, чтобы понять: французский — это моё или не моё? Сложно или нет? Комфортно ли мне с этим языком?
Другие — чтобы вспомнить забытые навыки и знания, активировать их, встряхнуть старые слова, которые где-то там спят внутри.
Третьи — за мотивацией. Им важно учиться в компании большого количества людей. Видеть, что таких же, как они, очень много. Получать поддержку, делиться успехами и просто чувствовать: я не один.
Задач у участников — множество. Планов — ещё больше. Но я точно знаю одно: каждый, кто уже прошёл этот челлендж, скажет, что оно того стоит.
Челлендж уже завтра!
👉 Присоединяйтесь: https://francaisclub.ru/challenge/
Планирование отпуска по-французски
Друзья, сегодня хочу обсудить с вами одну интересную особенность, которая меня, как человека, живущего в России, очень удивляет.
Мы привыкли, что отпуск планируется за пару месяцев, ну максимум — за полгода. Вот я, например, в Домбай собралась за полтора месяца. А через год уже знать, куда поеду? Нет, так не умею.
А вот французы — умеют. И это их обычная практика. Во Франции считается совершенно нормальным планировать свой основной отпуск за 10–12 месяцев.
Почему так происходит?
Рабочий график. Во Франции отпускные дни нужно утверждать заранее, часто до декабря предыдущего года. Сотрудники обязаны сообщить работодателю, когда они возьмут свои 5 недель оплачиваемого отпуска.
Бронирование. Чем раньше забронируешь жильё и билеты, тем дешевле. Французы любят экономить, поэтому готовы планировать заранее.
Культура. Во Франции отпуск — это святое. Его ждут весь год, к нему готовятся, о нём мечтают. Это не спонтанное решение, а важное событие, которое требует тщательной подготовки.
В России же многие предпочитают более гибкий подход. Отпуск часто планируют за 1–3 месяца, а иногда и вовсе спонтанно — «смотришь погоду, настроение, цены». Жизнь непредсказуема, а планы могут меняться. Это наша реальность, и в ней есть своя прелесть.
Так что, друзья, давайте соберем статистику! Расскажите о себе.
Как у вас это происходит? Насколько заранее обычно знаете, куда поедете?
Друзья, напоминаю — завтра начинается наш бесплатный челлендж «21 день с французским».
21 день практики. 15–20 минут в день. Поддержка. Живое общение. И никакой скуки.
Если вы ещё не зарегистрировались — самое время 👇
👉 https://francaisclub.ru/challenge/
Кто уже зарегистрировался, обязательно вступите в группу в VK или в Telegram. Ссылку на группу ищите в письме после регистрации.
Новый интерактив
Bonjour, mes amis!
Продолжаем разбираться с омофонами. Сегодня — второй случай использования son или sont.
Смотрите, выбирайте и пишите ваши варианты в комментариях!
Во вторник опубликую разбор.
Взрыв мозга по-французски: Омофоны 🤯
Друзья, на этой неделе я уже говорила про такие омофоны, как vin / vingt (вино / двадцать) и sans / sang (без / кровь). Но это же не всё! Даже не половина! Их огромное количество. И я просто хочу пожаловаться. 😤
Ну зачем французскому языку столько слов, которые звучат абсолютно одинаково, но означают разное? Серьёзно, зачем?
ver / verre / vert / vers — червь / бокал / зелёный / стих (и ещё предлог)
mer / mère / maire — море / мать / мэр
pain / pin — хлеб / сосна
cou / coup — шея / удар
fois / foie / Foix — раз / печень / город Фуа
И каждый раз, когда ты слышишь французскую речь, твой мозг превращается в детектива: «А что он имел в виду? Контекст, выручай!»
Самое обидное: даже если ты знаешь все слова по отдельности, в потоке речи можно легко перепутать - Она любит запах хлеба или сосны? Он нашел бокал или червяка? Попробуй разберись! 😵💫
Давайте просто пожалуемся в комментариях. Какой омофон бесит вас больше всего?
Отпуск — не помеха участию в челлендже!
Если вы ещё не зарегистрировались — присоединяйтесь:
👉 https://francaisclub.ru/challenge/
Être raplapla : Что значит это выражение?
Bonjour à tous!
Сегодня разберём очень живое и образное французское слово, которое точно передаёт состояние усталости и упадка сил.
🥀 Être raplapla — быть вялым, обессиленным, разбитым, «никаким», выжатым как лимон.
🔍 Откуда взялось это слово?
Считается, что слово raplapla возникло как попытка звуками описать состояние полного бессилия, когда человек буквально «распластался».
Возможно, оно связано со словом à plat (плоский, спущенный). Представьте воздушный шарик, который был полон воздуха, а потом сдулся и безжизненно лежит на полу. Вот это состояние и есть raplapla!
Это слово разговорное, очень выразительное и эмоциональное. Оно описывает физическое или моральное состояние:
• Je n'ai pas bien dormi cette nuit, je suis raplapla aujourd'hui. — Я плохо спал этой ночью, я сегодня разбитый.
• Il se sent tout raplapla depuis qu'il a perdu son emploi. — Он чувствует себя подавленным с тех пор, как потерял работу.
Похожие выражения:
• Être épuisé — Быть истощённым
• Être à plat — Быть на нуле, пустом
• Ne pas être dans son assiette — Быть не в своей тарелке (о самочувствии)
• Être vidé — Быть опустошённым
☕ Что делать, если вы raplapla?
• Boire un bon café — выпить хороший кофе
• Faire une petite sieste — вздремнуть часок
• Manger du chocolat — съесть шоколад
• Sortir prendre l'air — выйти подышать свежим воздухом
• Se coucher tôt — лечь спать пораньше
🛒 Chuchotement en français — В супермаркете
Un supermarché — супермаркет
Un caddie / un chariot — тележка
Un panier — корзина
Les rayons — ряды, отделы
Une étagère — полка (стеллаж)
Un produit — товар, продукт
La marque — бренд, марка
Le prix — цена
L'étiquette — ценник, этикетка
La date de péremption — срок годности
La caisse — касса
Un caissier / une caissière — кассир / кассирша
Le tapis roulant — лента (движущаяся)
Le sac — пакет, сумка
Le ticket de caisse — чек
La réduction — скидка
La promo — акция, распродажа (promotion)
Le bon de réduction — купон на скидку
La carte de fidélité — карта постоянного покупателя
Отделы / Les rayons
Les fruits et légumes — фрукты и овощи
La boucherie — мясной отдел
La poissonnerie — рыбный отдел
La crémerie — молочный отдел (сыры, йогурты, масло)
La boulangerie — пекарня (хлеб, выпечка)
Les boissons — напитки
Les pâtes et le riz — макароны и рис
Les conserves — консервы
Les surgelés — замороженные продукты
Les produits d'entretien — товары для уборки
L'hygiène et beauté — гигиена и красота
Полезные фразы
Combien ça coûte ? — Сколько это стоит?
Vous avez la carte de fidélité ? — У вас есть карта постоянного покупателя?
Je paie par carte / en espèces. — Я плачу картой / наличными.
Je peux avoir un sac ? — Можно мне пакет?
Gardez la monnaie. — Сдачу оставьте себе.
Et voilà. Bonne journée ! — Вот пожалуйста. Хорошего дня!
Бесплатный челлендж «21 день с французским» стартует через 3 дня!
Это бесплатный онлайн-марафон, который длится 21 день. Каждый участник получает небольшое задание, выполняет его и общается в закрытой группе (Telegram/VK) с такими же увлечёнными людьми.
Для чего он нужен?
Чтобы мягко войти в язык, выработать привычку заниматься регулярно и понять, какой формат обучения подходит именно вам.
Кому подойдёт?
• тем, кто никогда не учил французский и хочет попробовать
• тем, кто учил когда-то и забыл
• тем, кто уже занимается, но хочет системности и поддержки
На что направлен?
На практику, регулярность и живое общение. Без скучной теории, без стресса, без оценок.
Старт — через 3 дня.
Регистрация уже открыта, участие бесплатное.
👉 https://francaisclub.ru/challenge/
Как появилась группа А2 с разговорным уклоном?
Откуда взялась идея этой группы?
Был конкретный запрос от нескольких человек, которые уже проходили уровень А2. У них уже есть теоретическая база, но очень хочется превратить эти знания в живые навыки. Научиться говорить свободно, использовать лексику, импровизировать на французском.
При этом, конечно, параллельно мы работаем с грамматикой, произношением, аудированием. Но главный акцент — на разговорную практику.
Именно для этого мы формируем новую группу с 15 мая. Занятия будут проходить по понедельникам и четвергам в 11 мск.
Одно место ещё есть.
👉 https://francaisclub.ru/groupe/
Что мы делаем на занятиях в группе?
В видео я рассказала о книгах, которые мы начали читать в группе.
Для чего мы их читаем? После того как мы прошли программу, сдали экзамен А1, хочется не просто повторять правила, а жить языком. Мы читаем интересные истории, слушаем аудио, обсуждаем, смотрим, как работает грамматика в реальном тексте. Это как тренировка — но самая приятная.
Издательство, кстати, замечательное. Если интересно — пишите, скажу какое.
И в этой группе есть одно место. Присоединяйтесь.
Мы встречаемся без спешки, с удовольствием. Атмосфера тёплая, общаемся много, читаем, говорим.
Расписание и другие подробности по ссылке:
👉 https://francaisclub.ru/groupe/
🇫🇷 Омофоны
Bonjour mes amis!
Продолжаем нашу серию разборов омофонов! Сегодня разберём слова, которые звучат как → [vɛ̃]
VIN [vɛ̃] — вино
• Un verre de vin — бокал вина
• Vin rouge — красное вино
VINGT [vɛ̃] — двадцать
• Vingt ans — двадцать лет
• Vingt et un — двадцать один
🎧 Хотите услышать, как звучат эти омофоны, смотрите новое видео!
