Riff Club - ЧЁРНАЯ РОЗА (Официальное Аудио)
Александр Хопс (ALEX HOPS) – ЧЁРНАЯ РОЗА (старинный романс) Средиземноморское танго / Испанская гитара / ТЕКСТ ПЕСНИ text Я чёрную розу — эмблему печали В тот памятный вечер тебе преподнёс. Мы оба сидели, мы оба молчали, Нам плакать хотелось, но не было слёз. В оркестре играла гитара и скрипка, Шумел полупьяный ночной ресторан. Так что же ты смотришь с печальной улыбкой На свой недопитый с шампанским бокал? Любил я когда-то цыганские пляски И пару гнедых полудиких коней. То время прошло, промелькнуло, как в сказке, Теперь я без ласки, без ласки твоей. Плачь, если хочешь, у чёрной гардины, Спрятав лицо в голубую вуаль. Мы не нашли своё счастье поныне И ничем не унять нашу печаль. Ах, как бы хотелось начать всё сначала, Забыть всё, что было, и снова начать, Упиться слезою, целовать твои плечи И милые губы твои целовать. Автор: народные слова (старинный романс) Музыка: традиционная, часто приписывается Владимиру Бакалейникову Аранжировка и исполнение: Александр Хопс (ALEX HOPS) Стиль: Средиземноморское танго / Испанская гитара / Итальянская мандолина ИСТОРИЯ РОМАНСА Старинный романс «Чёрная роза» (известный также по строкам «Чёрную розу — эмблему печали…») — одно из самых пронзительных произведений дореволюционной и советской городской лирики. Происхождение Точное авторство слов не установлено. Это народное творчество, которое, вероятно, возникло в среде городских романсов конца XIX — начала XX века. Музыка часто приписывается дирижёру и композитору Владимиру Бакалейникову (1885–1953), но окончательного подтверждения этому нет. Сюжет Герой преподносит возлюбленной чёрную розу — эмблему печали. Они сидят в ночном ресторане, вокруг играет оркестр, шумит полупьяная публика. Но между ними — тишина, слёзы без слёз, несбывшееся счастье. Герой вспоминает прошлое: цыганские пляски, гнедых коней, свою удаль. Но всё прошло. Осталась только печаль. В некоторых вариантах (например, в исполнении Аллы Пугачёвой) романс называется «Обидно, досадно», а главный герой обвиняет «беса холодного, беса лукавого» в том, что тот столкнул его с возлюбленной. Но в основе всех версий — одна и та же мелодия и схожий сюжет о потерянной любви и чёрной розе как символе утраты. Почему романс стал народным? Эта песня пережила десятилетия благодаря своей искренности, мелодичности и универсальности. Её исполняли в дворянских гостиных, в рабочих клубах, в ресторанах и на кухнях. Её пели под гитару, под фортепиано, под оркестр. Она не стареет, потому что тема неразделённой любви, сожаления и ностальгии вечна. Вокал: Мужской, баритон, страстный, меланхоличный, с лёгким эхом на каждой строке. Настроение: Не безысходность, а светлая печаль. Воспоминание о прошлом без злобы, с нежностью. ОТ АВТОРА АРАНЖИРОВКИ «Я услышал этот романс в детстве. Пластинка, шорох, низкий мужской голос. Я не понимал тогда, о чём он, но музыка запомнилась навсегда. Потом были годы, были другие песни, другой опыт. И вот я вернулся к «Чёрной розе». Это не ремейк. Это попытка услышать старую песню по-новому. Не заменив, а дополнив». КОМУ ЭТОТ РОМАНС Тем, кто помнит старые пластинки и любит городские романсы Тем, кто ценит испанскую и итальянскую музыку Тем, кто когда-то дарил чёрную розу — или получал её Всем, кто знает, что «ничем не унять нашу печаль» — и это нормально БЛАГОДАРНОСТИ Авторам старинного романса — чьи имена мы, к сожалению, не знаем. Народной памяти — за то, что сохранила эти стихи и эту мелодию. Владимиру Бакалейникову (если это действительно его музыка) — за гениальную простоту. Всем, кто пел эту песню до нас и кто споёт после. ХЭШТЕГИ #ЧёрнаяРоза #старинныйроманс #городскойроманс #средиземноморскоетанго #испанскаягитара #итальянскаямандолина #танго #АлександрХопс #ALEXHOPS #кавер #романс #ночнойресторан © 2026 Александр Хопс (ALEX HOPS). Слова и музыка — народные (старинный романс). При использовании ссылка на канал обязательна.
Александр Хопс (ALEX HOPS) – ЧЁРНАЯ РОЗА (старинный романс) Средиземноморское танго / Испанская гитара / ТЕКСТ ПЕСНИ text Я чёрную розу — эмблему печали В тот памятный вечер тебе преподнёс. Мы оба сидели, мы оба молчали, Нам плакать хотелось, но не было слёз. В оркестре играла гитара и скрипка, Шумел полупьяный ночной ресторан. Так что же ты смотришь с печальной улыбкой На свой недопитый с шампанским бокал? Любил я когда-то цыганские пляски И пару гнедых полудиких коней. То время прошло, промелькнуло, как в сказке, Теперь я без ласки, без ласки твоей. Плачь, если хочешь, у чёрной гардины, Спрятав лицо в голубую вуаль. Мы не нашли своё счастье поныне И ничем не унять нашу печаль. Ах, как бы хотелось начать всё сначала, Забыть всё, что было, и снова начать, Упиться слезою, целовать твои плечи И милые губы твои целовать. Автор: народные слова (старинный романс) Музыка: традиционная, часто приписывается Владимиру Бакалейникову Аранжировка и исполнение: Александр Хопс (ALEX HOPS) Стиль: Средиземноморское танго / Испанская гитара / Итальянская мандолина ИСТОРИЯ РОМАНСА Старинный романс «Чёрная роза» (известный также по строкам «Чёрную розу — эмблему печали…») — одно из самых пронзительных произведений дореволюционной и советской городской лирики. Происхождение Точное авторство слов не установлено. Это народное творчество, которое, вероятно, возникло в среде городских романсов конца XIX — начала XX века. Музыка часто приписывается дирижёру и композитору Владимиру Бакалейникову (1885–1953), но окончательного подтверждения этому нет. Сюжет Герой преподносит возлюбленной чёрную розу — эмблему печали. Они сидят в ночном ресторане, вокруг играет оркестр, шумит полупьяная публика. Но между ними — тишина, слёзы без слёз, несбывшееся счастье. Герой вспоминает прошлое: цыганские пляски, гнедых коней, свою удаль. Но всё прошло. Осталась только печаль. В некоторых вариантах (например, в исполнении Аллы Пугачёвой) романс называется «Обидно, досадно», а главный герой обвиняет «беса холодного, беса лукавого» в том, что тот столкнул его с возлюбленной. Но в основе всех версий — одна и та же мелодия и схожий сюжет о потерянной любви и чёрной розе как символе утраты. Почему романс стал народным? Эта песня пережила десятилетия благодаря своей искренности, мелодичности и универсальности. Её исполняли в дворянских гостиных, в рабочих клубах, в ресторанах и на кухнях. Её пели под гитару, под фортепиано, под оркестр. Она не стареет, потому что тема неразделённой любви, сожаления и ностальгии вечна. Вокал: Мужской, баритон, страстный, меланхоличный, с лёгким эхом на каждой строке. Настроение: Не безысходность, а светлая печаль. Воспоминание о прошлом без злобы, с нежностью. ОТ АВТОРА АРАНЖИРОВКИ «Я услышал этот романс в детстве. Пластинка, шорох, низкий мужской голос. Я не понимал тогда, о чём он, но музыка запомнилась навсегда. Потом были годы, были другие песни, другой опыт. И вот я вернулся к «Чёрной розе». Это не ремейк. Это попытка услышать старую песню по-новому. Не заменив, а дополнив». КОМУ ЭТОТ РОМАНС Тем, кто помнит старые пластинки и любит городские романсы Тем, кто ценит испанскую и итальянскую музыку Тем, кто когда-то дарил чёрную розу — или получал её Всем, кто знает, что «ничем не унять нашу печаль» — и это нормально БЛАГОДАРНОСТИ Авторам старинного романса — чьи имена мы, к сожалению, не знаем. Народной памяти — за то, что сохранила эти стихи и эту мелодию. Владимиру Бакалейникову (если это действительно его музыка) — за гениальную простоту. Всем, кто пел эту песню до нас и кто споёт после. ХЭШТЕГИ #ЧёрнаяРоза #старинныйроманс #городскойроманс #средиземноморскоетанго #испанскаягитара #итальянскаямандолина #танго #АлександрХопс #ALEXHOPS #кавер #романс #ночнойресторан © 2026 Александр Хопс (ALEX HOPS). Слова и музыка — народные (старинный романс). При использовании ссылка на канал обязательна.




