Сонет 80 Уильяма Шекспира, Перевод Кац Семен, муз. и исп. #СамуилФрумович

Сонет 80 Уильяма Шекспира, Перевод Кац Семен, муз. и исп. #СамуилФрумович http://youtu.be/4D0E5j9bIU0 Сонет 80 Уильяма Шекспира, Перевод Кац Семен, муз. и исп. #СамуилФрумович Пишу тебе, но мне невмоготу При мысли, что, талантливей меня, Другой твою возвысил красоту, А речь моя - тяжелая броня. Достоинства твои - суть океан. Большой и малый парус в нем равны, Сопернику - фрегат, мне - ботик дан, Что крепкой не чурается волны. Ты мне поможешь - буду на плаву, А если нет - уйду в глубины вод, Отчаянно на помощь я зову - Его корабль уверенно плывет. Но лишь одно во мне рождает страх: Любовь моя потерпит полный крах. Видео Записано 28.12.23 http://www.youtube.com/channel/UCAcmcnps1hbIeb3XjG-ABdg Мой ютуб канал http://rutube.ru/channel/24406704/ мой РУТУБ канал http://stihi.ru/avtor/sem151 МОЙ СТИХИ.ру ЖДЁМ ВАС НА ЮТУБЕ и РУТУБЕ и В СТИХИ.РУ... САМУИЛ ФРУМОВИЧ

Иконка канала channel31944351
333 подписчика
12+
1 просмотр
2 года назад
12+
1 просмотр
2 года назад

Сонет 80 Уильяма Шекспира, Перевод Кац Семен, муз. и исп. #СамуилФрумович http://youtu.be/4D0E5j9bIU0 Сонет 80 Уильяма Шекспира, Перевод Кац Семен, муз. и исп. #СамуилФрумович Пишу тебе, но мне невмоготу При мысли, что, талантливей меня, Другой твою возвысил красоту, А речь моя - тяжелая броня. Достоинства твои - суть океан. Большой и малый парус в нем равны, Сопернику - фрегат, мне - ботик дан, Что крепкой не чурается волны. Ты мне поможешь - буду на плаву, А если нет - уйду в глубины вод, Отчаянно на помощь я зову - Его корабль уверенно плывет. Но лишь одно во мне рождает страх: Любовь моя потерпит полный крах. Видео Записано 28.12.23 http://www.youtube.com/channel/UCAcmcnps1hbIeb3XjG-ABdg Мой ютуб канал http://rutube.ru/channel/24406704/ мой РУТУБ канал http://stihi.ru/avtor/sem151 МОЙ СТИХИ.ру ЖДЁМ ВАС НА ЮТУБЕ и РУТУБЕ и В СТИХИ.РУ... САМУИЛ ФРУМОВИЧ

, чтобы оставлять комментарии