Да будет слово ваше да да нет нет, а что сверх того, то от лукавого

• Let your speech be 'Yes, yes' or 'No, no'; anything more than this comes from evil. • Let your word be simply 'Yes' or 'No'; anything beyond that is from the evil one. "Да будет слово ваше да-да нет-нет, а что сверх того, то от лукавого" • Que votre parole soit oui, oui, ou non, non; ce qui est au-delà vient du mal. • Que votre réponse soit oui ou non; tout ce qui dépasse cela vient du mal. • Sia il vostro parlare sì, sì, no, no; quel che è di più viene dal maligno. • La vostra parola sia sì, sì, no, no; ttto ciò che è oltre viene dal maligno. • Sea vuestro hablar: Sí, sí; no, no; porque lo que es más de esto, de mal procede. • Que vuestro sí sea sí, y vuestro no, no; lo que pasa de esto, procede del mal. • A vossa palavra seja sim, sim; não, não; o que disso exceder é do maligno. • Seja o vosso sim, sim, e o vosso não, não; o que for além disso, vem do mal. • Ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναὶ, οὐ οὐ· τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν. • Euer Wort sei ja, ja, nein, nein; was darüber hinausgeht, das ist vom Bösen. • Lasst euer Ja Ja sein und euer Nein Nein; alles andere kommt vom Bösen. • Niech wasza mowa będzie: Tak, tak; nie, nie; a co nadto jest, to od złego. • Wasze słowa niech będą: Tak, tak; nie, nie; co ponad to, pochodzi od zła. • Няхай слова ваша будзе так, так, ці не, не; а што больш за гэта, тое ад злога. (Nyakhaj slova vasha bude tak, tak, ci nye, nye; a shto bol'sh za geta, toe ad zloga• Хай слово ваше буде так, так, або ні, ні; а що більше того, то від лукавого. .) Хай слово ваше буде так, так, або ні, ні; а що більше того, то від лукавого. .)

Иконка канала qozma yarov
41 подписчик
12+
1 просмотр
2 года назад
12+
1 просмотр
2 года назад

• Let your speech be 'Yes, yes' or 'No, no'; anything more than this comes from evil. • Let your word be simply 'Yes' or 'No'; anything beyond that is from the evil one. "Да будет слово ваше да-да нет-нет, а что сверх того, то от лукавого" • Que votre parole soit oui, oui, ou non, non; ce qui est au-delà vient du mal. • Que votre réponse soit oui ou non; tout ce qui dépasse cela vient du mal. • Sia il vostro parlare sì, sì, no, no; quel che è di più viene dal maligno. • La vostra parola sia sì, sì, no, no; ttto ciò che è oltre viene dal maligno. • Sea vuestro hablar: Sí, sí; no, no; porque lo que es más de esto, de mal procede. • Que vuestro sí sea sí, y vuestro no, no; lo que pasa de esto, procede del mal. • A vossa palavra seja sim, sim; não, não; o que disso exceder é do maligno. • Seja o vosso sim, sim, e o vosso não, não; o que for além disso, vem do mal. • Ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναὶ, οὐ οὐ· τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν. • Euer Wort sei ja, ja, nein, nein; was darüber hinausgeht, das ist vom Bösen. • Lasst euer Ja Ja sein und euer Nein Nein; alles andere kommt vom Bösen. • Niech wasza mowa będzie: Tak, tak; nie, nie; a co nadto jest, to od złego. • Wasze słowa niech będą: Tak, tak; nie, nie; co ponad to, pochodzi od zła. • Няхай слова ваша будзе так, так, ці не, не; а што больш за гэта, тое ад злога. (Nyakhaj slova vasha bude tak, tak, ci nye, nye; a shto bol'sh za geta, toe ad zloga• Хай слово ваше буде так, так, або ні, ні; а що більше того, то від лукавого. .) Хай слово ваше буде так, так, або ні, ні; а що більше того, то від лукавого. .)

, чтобы оставлять комментарии