Игорь Северянин Цикламены
поблагодарить 2200 7001 5020 3742 (т-банк) 410011042121825 (ю-мани) ЛилОво-рОзовые цикламЕны, ПрохлАдно-слАдкие, в пять лепесткОв, НеизменИмые и в час измЕны НеизменЯемой Manon Lescaut, Вы независИмыми лепесткАми, – Индейской пЕристою головой! – Возникли вечером в лесу пред нами И изливАли аромАт живой. И страстно хочется мне перемены, Столь неосОзнанной и смУтной столь, Как увлекающие цикламЕны, В чьем свежем запахе восторг и боль. Lilac-pink cyclamens, Coolly sweet, with five petals spread, Unchanging, even in betrayal's hour, Like constant Manon Lescaut, ever true. Your petals, independent and bright, – Like an Indian feathered headdress in sight! – Appeared at dusk within the forest's hush And poured a living fragrance, oh so lush. And passionately I crave a change untold, So undefined, so vague, and uncontrolled, Like cyclamens that draw me in their spell, Whose fresh aroma holds both joy and pain as well.
поблагодарить 2200 7001 5020 3742 (т-банк) 410011042121825 (ю-мани) ЛилОво-рОзовые цикламЕны, ПрохлАдно-слАдкие, в пять лепесткОв, НеизменИмые и в час измЕны НеизменЯемой Manon Lescaut, Вы независИмыми лепесткАми, – Индейской пЕристою головой! – Возникли вечером в лесу пред нами И изливАли аромАт живой. И страстно хочется мне перемены, Столь неосОзнанной и смУтной столь, Как увлекающие цикламЕны, В чьем свежем запахе восторг и боль. Lilac-pink cyclamens, Coolly sweet, with five petals spread, Unchanging, even in betrayal's hour, Like constant Manon Lescaut, ever true. Your petals, independent and bright, – Like an Indian feathered headdress in sight! – Appeared at dusk within the forest's hush And poured a living fragrance, oh so lush. And passionately I crave a change untold, So undefined, so vague, and uncontrolled, Like cyclamens that draw me in their spell, Whose fresh aroma holds both joy and pain as well.




