Эпизод 6. Артём Давыдов. Беседа с филологом и африканистом.
В гостях у нас Артём Витальевич Давыдов, кандидат филологических наук, доцент кафедры африканистики СПбГУ, преподаватель РКИ, филолог, африканист, автор статей и монографий и просто невероятно интересный человек! Мы поговорили о том, кто такие африканисты, сколько языков знает африканист, что связывает африканистов и русистов, почему жители африканского континента так любят Россию, откуда и почему в Африке православие. В беседе мы также немного коснулись африканской попсы, и, конечно, научной и переводческой деятельности Артёма Витальевича. Всем приятного просмотра! Ссылки на ресурсы, о которых мы говорили в эпизоде: - канал А.В.Давыдова в ТГ https://t.me/davydovafr - учебник “МИР”: https://publishing.spbu.ru/catalog/novinki/my_izuchaem_russkiy_elementarnyy_uroven_a1_uchebnik_po_russkomu_yazyku_kak_inostrannomu_s_perevodom_bambara/ - Статья А.В. Давыдова о процессе создания национально ориентированного учебника РКИ с переводом на бамбара: https://africajournal.ru/2024/09/30/creating-nationally-oriented-textbooks-of-russian-as-a-foreign-language-for-african-audiences-the-malian-experience_ru/ - Статья о православии в Африке: https://africajournal.ru/2025/04/01/the-russian-orthodox-church-in-north-africa-in-the-20th-century_ru/ - монография об Африке: https://we.hse.ru/irs/cas/africa_2025 - Полная версия песни "Poutine" на французском и хауса: https://t.me/davydovafr/1046 Отдельная большая благодарность моему другу Игорю Маликову за монтаж! Спасибо коллеге Юлии Илехметкиной за помощь в подготовке и реализации съёмок! Спасибо Вадиму и Желене за то, что вы всегда рядом, даже когда не рядом.
В гостях у нас Артём Витальевич Давыдов, кандидат филологических наук, доцент кафедры африканистики СПбГУ, преподаватель РКИ, филолог, африканист, автор статей и монографий и просто невероятно интересный человек! Мы поговорили о том, кто такие африканисты, сколько языков знает африканист, что связывает африканистов и русистов, почему жители африканского континента так любят Россию, откуда и почему в Африке православие. В беседе мы также немного коснулись африканской попсы, и, конечно, научной и переводческой деятельности Артёма Витальевича. Всем приятного просмотра! Ссылки на ресурсы, о которых мы говорили в эпизоде: - канал А.В.Давыдова в ТГ https://t.me/davydovafr - учебник “МИР”: https://publishing.spbu.ru/catalog/novinki/my_izuchaem_russkiy_elementarnyy_uroven_a1_uchebnik_po_russkomu_yazyku_kak_inostrannomu_s_perevodom_bambara/ - Статья А.В. Давыдова о процессе создания национально ориентированного учебника РКИ с переводом на бамбара: https://africajournal.ru/2024/09/30/creating-nationally-oriented-textbooks-of-russian-as-a-foreign-language-for-african-audiences-the-malian-experience_ru/ - Статья о православии в Африке: https://africajournal.ru/2025/04/01/the-russian-orthodox-church-in-north-africa-in-the-20th-century_ru/ - монография об Африке: https://we.hse.ru/irs/cas/africa_2025 - Полная версия песни "Poutine" на французском и хауса: https://t.me/davydovafr/1046 Отдельная большая благодарность моему другу Игорю Маликову за монтаж! Спасибо коллеге Юлии Илехметкиной за помощь в подготовке и реализации съёмок! Спасибо Вадиму и Желене за то, что вы всегда рядом, даже когда не рядом.




