Игорь Северянин Гармония Контрастов

Летишь в экспрессе - жди крушенья! Ткань дотканА - что ж, в клочья рви! Нет творчества без разрушенья - Без ненависти нет любви. Познал восторг - познай страданье. Раз я меняюсь - я живу. Застыть пристойно изваянью, А не живому существу! "Voli su un treno espresso - aspettati un crash! Il tessuto è tessuto - quindi strappalo in brandelli! Non c’è creazione senza distruzione - Senza odio, non c’è amore. Hai conosciuto l’estasi - ora conosci la sofferenza. Se cambio, vivo. È giusto che una statua rimanga immobile, Ma non un essere vivente!" "You fly in an express train - expect a crash! The fabric is woven - so tear it to shreds! There is no creation without destruction - Without hatred, there is no love. You’ve known ecstasy - now know suffering. If I change, I live. It’s fitting for a statue to freeze, But not for a living being!" "Du fliegst im Expresszug - erwarte einen Crash! Der Stoff ist gewebt - also zerreiße ihn in Fetzen! Es gibt kein Schaffen ohne Zerstörung - Ohne Hass gibt es keine Liebe. Du hast Ekstase gekannt - nun kenne das Leiden. Wenn ich mich ändere, lebe ich. Es steht einer Statue gut, still zu stehen, Doch nicht einem lebenden Wesen!" Летишь в экспрессе - жди крушенья! Ткань доткана - что ж, в клочья рви! Нет творчества без разрушенья - Без ненависти нет любви. Познал восторг - познай страданье. Раз я меняюсь - я живу. Застыть пристойно изваянью, А не живому существу! Игорь Северянин

Иконка канала qozma yarov
41 подписчик
12+
год назад
12+
год назад

Летишь в экспрессе - жди крушенья! Ткань дотканА - что ж, в клочья рви! Нет творчества без разрушенья - Без ненависти нет любви. Познал восторг - познай страданье. Раз я меняюсь - я живу. Застыть пристойно изваянью, А не живому существу! "Voli su un treno espresso - aspettati un crash! Il tessuto è tessuto - quindi strappalo in brandelli! Non c’è creazione senza distruzione - Senza odio, non c’è amore. Hai conosciuto l’estasi - ora conosci la sofferenza. Se cambio, vivo. È giusto che una statua rimanga immobile, Ma non un essere vivente!" "You fly in an express train - expect a crash! The fabric is woven - so tear it to shreds! There is no creation without destruction - Without hatred, there is no love. You’ve known ecstasy - now know suffering. If I change, I live. It’s fitting for a statue to freeze, But not for a living being!" "Du fliegst im Expresszug - erwarte einen Crash! Der Stoff ist gewebt - also zerreiße ihn in Fetzen! Es gibt kein Schaffen ohne Zerstörung - Ohne Hass gibt es keine Liebe. Du hast Ekstase gekannt - nun kenne das Leiden. Wenn ich mich ändere, lebe ich. Es steht einer Statue gut, still zu stehen, Doch nicht einem lebenden Wesen!" Летишь в экспрессе - жди крушенья! Ткань доткана - что ж, в клочья рви! Нет творчества без разрушенья - Без ненависти нет любви. Познал восторг - познай страданье. Раз я меняюсь - я живу. Застыть пристойно изваянью, А не живому существу! Игорь Северянин

, чтобы оставлять комментарии