Я – утренний туман и вечерний бриз.
Я – пылинка в солнечном луче И целое солнце. К пыли я говорю, замри; Солнцу – двигайся вечно. Я – утренний туман И вечерний бриз. Я – ветер в кронах рощи И волны у края утёса. Я – мачта, кормило, киль и кОрмчий И риф, о который разбился корабль. Я – дерево и попугай в его ветвях; Молчание, мысль и голос; Вздох музыки через флейту; Искры кремня и блеск метала; Две свечи и шальной мотылёк, Что среди них танцует; Роза и соловей, Изнемогающий в благоухании. Я – ось мирозданья и кольца галактик; Пытливый ум, стремящийся к небу И в бездну летящий. Я – всё сущее и ничто. Ты, кто знает Джала лад-дина, Ты, единственный, Скажи, кто я? Я - это Ты. I am a dust mote in a sunbeam And the whole sun. To the dust, I say, freeze still; To the sun – move eternally. I am the morning mist And the evening breeze. I am the wind in the grove's crowns And the waves at the edge of the cliff. I am the mast, the rudder, the keel and the helmsman And the reef against which the ship crashed. I am the tree and the parrot in its branches; Silence, thought, and voice; The sigh of music through a flute; Sparks of flint and the gleam of metal; Two candles and a wild moth, That dances among them; The rose and the nightingale, Fainting in fragrance. I am the axis of the universe and the rings of galaxies; The inquisitive mind, striving for the sky And falling into the abyss. I am everything that exists and nothing. You, who knows Jalaluddin, You, the only one, Tell me, who am I? I am You. Руми
Я – пылинка в солнечном луче И целое солнце. К пыли я говорю, замри; Солнцу – двигайся вечно. Я – утренний туман И вечерний бриз. Я – ветер в кронах рощи И волны у края утёса. Я – мачта, кормило, киль и кОрмчий И риф, о который разбился корабль. Я – дерево и попугай в его ветвях; Молчание, мысль и голос; Вздох музыки через флейту; Искры кремня и блеск метала; Две свечи и шальной мотылёк, Что среди них танцует; Роза и соловей, Изнемогающий в благоухании. Я – ось мирозданья и кольца галактик; Пытливый ум, стремящийся к небу И в бездну летящий. Я – всё сущее и ничто. Ты, кто знает Джала лад-дина, Ты, единственный, Скажи, кто я? Я - это Ты. I am a dust mote in a sunbeam And the whole sun. To the dust, I say, freeze still; To the sun – move eternally. I am the morning mist And the evening breeze. I am the wind in the grove's crowns And the waves at the edge of the cliff. I am the mast, the rudder, the keel and the helmsman And the reef against which the ship crashed. I am the tree and the parrot in its branches; Silence, thought, and voice; The sigh of music through a flute; Sparks of flint and the gleam of metal; Two candles and a wild moth, That dances among them; The rose and the nightingale, Fainting in fragrance. I am the axis of the universe and the rings of galaxies; The inquisitive mind, striving for the sky And falling into the abyss. I am everything that exists and nothing. You, who knows Jalaluddin, You, the only one, Tell me, who am I? I am You. Руми




