💥 Английская грамматика по песням🎤 Rod Stewart «Sailing». Перевод и разбор
Английский по песням. Перевод и разбор песни Rod Stewart «Sailing». 💥Эффективная ПРАКТИКА на СМАРТ - тренажёрах 👉 https://english-wave.com//rutube. Эта песня из уникального курса для свободного общения Great English 👉 https://english-wave.com//rutube 💥Получите 7 уроков БЕСПЛАТНО 👉 https://english-wave.com//rutube. УСПЕШНО овладейте английским инновационными методам 👉 https://el-wave.ru/rutube Думай и Говори как носитель английского языка. 💥Первая виртуальная школа английского языка English Wave 👉 https://english-wave.com//rutube. https://english-wave.com//rutube. https://english-wave.com//rutube. 💥ВКонтакте 👉 https://vk.com/englishwave Автор: ElIen Tornado (Элен Торнадо) *** Мы разберем и споем песню, которая идеально соответствует грамматической теме Настоящее Продолженное Время. Песня не столь широко известна у нас, но в Великобритании она стала хитом №1 Исполняет ее британский певец Сэр Родерик Дэвид - «Род» Стюарт Род Стюарт является исполнителем рока, но ему особенно хорошо удаются баллады. Английский по песням И сегодня мы разберем «Sailing». Эта красивая баллада повествует о моряке, который возвращается их далекого плавания. И с нетерпением ждет, когда увидит родной дом и любимую. Баллада называется «Sailing» - под парусом. To sail - плыть под парусом. Sailing - плавание под парусом, если переводить дословно с английского языка. Песни на английском языке 0:00 Начало 02:02 Песня 06:22 Sailing перевод 06:37 Первый куплет 08:29 Второй куплет 09:56 Третий куплет 12:33 Четвертый куплет 13:55 Песня с субтитрами 17:21 Подарки I am sailing, I am sailing, home again 'cross the sea. I am sailing, stormy waters, to be near you, to be free. I am flying, I am flying, like a bird 'cross the sky. I am flying, passing high clouds, to be near you, to be free. Can you hear me, can you hear me thro' the dark night, far away, I am dying, forever сrying, to be with you, who can say. Can you hear me, can you hear me, thro' the dark night far away. I am dying, forever сrying, to be with you, who can say. We are sailing, we are sailing, home again 'cross the sea. We are sailing stormy waters, to be near you, to be free. Oh Lord, to be near you, to be free. Oh Lord, to be near you, to be free, Oh Lord, to be near you, to be free, Oh Lord. Автор: Ellen Tornado (Элен Торнадо) ------------------------------------------------- https://vk.com/englishwave https://www.instagram.com/english_tornado/ (запрещён в РФ) https://t.me/english_wave
Английский по песням. Перевод и разбор песни Rod Stewart «Sailing». 💥Эффективная ПРАКТИКА на СМАРТ - тренажёрах 👉 https://english-wave.com//rutube. Эта песня из уникального курса для свободного общения Great English 👉 https://english-wave.com//rutube 💥Получите 7 уроков БЕСПЛАТНО 👉 https://english-wave.com//rutube. УСПЕШНО овладейте английским инновационными методам 👉 https://el-wave.ru/rutube Думай и Говори как носитель английского языка. 💥Первая виртуальная школа английского языка English Wave 👉 https://english-wave.com//rutube. https://english-wave.com//rutube. https://english-wave.com//rutube. 💥ВКонтакте 👉 https://vk.com/englishwave Автор: ElIen Tornado (Элен Торнадо) *** Мы разберем и споем песню, которая идеально соответствует грамматической теме Настоящее Продолженное Время. Песня не столь широко известна у нас, но в Великобритании она стала хитом №1 Исполняет ее британский певец Сэр Родерик Дэвид - «Род» Стюарт Род Стюарт является исполнителем рока, но ему особенно хорошо удаются баллады. Английский по песням И сегодня мы разберем «Sailing». Эта красивая баллада повествует о моряке, который возвращается их далекого плавания. И с нетерпением ждет, когда увидит родной дом и любимую. Баллада называется «Sailing» - под парусом. To sail - плыть под парусом. Sailing - плавание под парусом, если переводить дословно с английского языка. Песни на английском языке 0:00 Начало 02:02 Песня 06:22 Sailing перевод 06:37 Первый куплет 08:29 Второй куплет 09:56 Третий куплет 12:33 Четвертый куплет 13:55 Песня с субтитрами 17:21 Подарки I am sailing, I am sailing, home again 'cross the sea. I am sailing, stormy waters, to be near you, to be free. I am flying, I am flying, like a bird 'cross the sky. I am flying, passing high clouds, to be near you, to be free. Can you hear me, can you hear me thro' the dark night, far away, I am dying, forever сrying, to be with you, who can say. Can you hear me, can you hear me, thro' the dark night far away. I am dying, forever сrying, to be with you, who can say. We are sailing, we are sailing, home again 'cross the sea. We are sailing stormy waters, to be near you, to be free. Oh Lord, to be near you, to be free. Oh Lord, to be near you, to be free, Oh Lord, to be near you, to be free, Oh Lord. Автор: Ellen Tornado (Элен Торнадо) ------------------------------------------------- https://vk.com/englishwave https://www.instagram.com/english_tornado/ (запрещён в РФ) https://t.me/english_wave




