Что делает явленье осмысленным и приятным ?

поблагодарить 2200 7001 5020 3742 (т-банк) 410011042121825 (ю-мани) What makes the manifestation pleasant to us? What is it, without which our meaning is concealed? What among manifestations glances for a moment or reflects another world in the manifestation? Что делает приятным нам явленье? Что это, без чего нам смысл сокрыт? Что средь явленья глянет на мгновенье Иль мир иной в явлении отразит? Qu'est-ce qui rend la manifestation agréable pour nous ? Qu'est-ce, sans quoi notre sens est caché ? Qu'est-ce qui, parmi les manifestations, jette un regard un instant ou reflète un autre monde dans la manifestation ? Що робить явище приємним для нас? Що це, без чого наш зміст прихований? Що серед явищ погляне на мить або відобразить інший світ у явищі? Cosa rende la manifestazione piacevole per noi? Cos'è, senza il quale il nostro significato è nascosto? Cosa tra le manifestazioni guarda per un attimo o riflette un altro mondo nella manifestazione? Што робіць з'яўленне прыемным для нас? Што гэта, без чаго наш сэнс схаваўся? Што сярод з'яўленняў кінет на імгненне або адлюструе іншы свет у з'яўленні? العربية: ما الذي يجعل الظهور ممتعًا لنا؟ ما هو، دون ما يجعل معناها مخفيًا؟ ما الذي بين الظواهر ينظر للحظة أو يعكس عالمًا آخر في الظهور؟ Что делает приятным нам явленье? Что это, без чего нам смысл сокрыт? Что средь явленья глянет на мгновенье Иль мир иной в явлении отразит? Was macht die Erscheinung angenehm für uns? Was ist es, ohne das unser Sinn verborgen ist? Was blickt unter den Erscheinungen für einen Moment oder spiegelt eine andere Welt in der Erscheinung wider? Што робіць з'яўленне прыемным для нас? Што гэта, без чаго наш сэнс схаваўся? Што сярод з'яўленняў кінет на імгненне або адлюструе іншы свет у з'яўленні? Що робить явище приємним для нас? Що це, без чого наш зміст прихований? Що серед явищ погляне на мить або відобразить інший світ у явищі?

Иконка канала qozma yarov
41 подписчик
12+
1 просмотр
год назад
12+
1 просмотр
год назад

поблагодарить 2200 7001 5020 3742 (т-банк) 410011042121825 (ю-мани) What makes the manifestation pleasant to us? What is it, without which our meaning is concealed? What among manifestations glances for a moment or reflects another world in the manifestation? Что делает приятным нам явленье? Что это, без чего нам смысл сокрыт? Что средь явленья глянет на мгновенье Иль мир иной в явлении отразит? Qu'est-ce qui rend la manifestation agréable pour nous ? Qu'est-ce, sans quoi notre sens est caché ? Qu'est-ce qui, parmi les manifestations, jette un regard un instant ou reflète un autre monde dans la manifestation ? Що робить явище приємним для нас? Що це, без чого наш зміст прихований? Що серед явищ погляне на мить або відобразить інший світ у явищі? Cosa rende la manifestazione piacevole per noi? Cos'è, senza il quale il nostro significato è nascosto? Cosa tra le manifestazioni guarda per un attimo o riflette un altro mondo nella manifestazione? Што робіць з'яўленне прыемным для нас? Што гэта, без чаго наш сэнс схаваўся? Што сярод з'яўленняў кінет на імгненне або адлюструе іншы свет у з'яўленні? العربية: ما الذي يجعل الظهور ممتعًا لنا؟ ما هو، دون ما يجعل معناها مخفيًا؟ ما الذي بين الظواهر ينظر للحظة أو يعكس عالمًا آخر في الظهور؟ Что делает приятным нам явленье? Что это, без чего нам смысл сокрыт? Что средь явленья глянет на мгновенье Иль мир иной в явлении отразит? Was macht die Erscheinung angenehm für uns? Was ist es, ohne das unser Sinn verborgen ist? Was blickt unter den Erscheinungen für einen Moment oder spiegelt eine andere Welt in der Erscheinung wider? Што робіць з'яўленне прыемным для нас? Што гэта, без чаго наш сэнс схаваўся? Што сярод з'яўленняў кінет на імгненне або адлюструе іншы свет у з'яўленні? Що робить явище приємним для нас? Що це, без чого наш зміст прихований? Що серед явищ погляне на мить або відобразить інший світ у явищі?

, чтобы оставлять комментарии