Canzone da due soldi ( cover by Nana)

CANZONE DA DUE SOLDI Se parliamo della storia di questa canzone, si dovrebbe dire che per la prima volta è stata eseguita da Katyna Ranieri e Achille Togliani al festival a San Remo nel 1954. L’autore della musica è Carlo Donida ed il testo di Pinchi che è un pseudonimo di Giuseppe Perotti. #итальянскийдляначинающих Эта песня была очень популярной в Италии в 50-х годах прошлого столетия. Была создана поэтом Джузеппе ПЕротти и композитором Карло Донига. Ее пели разные исполнители, ее текст часто менялся. "Песня за два гроша" стала почти народной. Уже знающие итальянский сразу поймут, что песня была создана на севере Италии, по характерным особенностям слов. Автор слов родом из провинции Павиа. Что не столь далеко от города Вероны, где я живу. Меня зовут Нана. Я живу в Италии более 7 лет, владею языком на уровне С1 и увлекаюсь переложением любимых песен на русском и др языкаъ на итальянский и наоборот. Помогаю осваивать язык всем желающим. Три переложения этой песни на русском, которые я нашла в Сети и сейчас хочу сделать и свой вариант на русском. Позже выложу и исполнение на русском. Я продолжаю мой курс "Учимся итальянскому в песнях". Я сделала полный лингвистический разбор текста на итальянском этой песни. Что это означает. На примере этой песни вы не только улучшите свое произношение, но и акцентируете свое внимание на морфологии, синтаксисте, лексике итальянского языка. Это очень подходит тем, кто пробует изучать иностранные языки нетрививльно и творчески. И поверьте, это работает. Именно так погрузилась в язык я. Благодарю за лайк, подписку и просто интерес. Пишите мне на: 777444nana@gmail.com Я общаюсь только по почте. Пардон за старомодность. 1 На старых, узких улочках кварталов оживлённых, И в полдень знойный и когда угас закат, Фисгармоника со скрипкою нестройно Случается, под окнами звучат.   Аккомпанируют певцу, что утомлённо, Почти задаром поёт песенку для Вас.   Эта песенка всего за пару сольди, Она звучит для Вас на улочках окраин, В душе воспоминанья пробуждая О юности беспечной временах.   Эта песня прямо в сердце западает, Нот не много и с обычными словами. Всегда есть те, кому нужна она, Напоминая о счастливых временах.   И вот тихонько открывают Окошки тут и там, я знаю, Там кто-то есть, кто песню слушает, вздыхая.   Эта песенка простая за два сольди, Она звучит для Вас на улочках окраин, Тем, кто надеется, и любит, и мечтает Поёт про вечную историю любви. 2 В шуме людной улицы Сквозь гомон пешеходов Утром, днем и вечером музыка слышна Скрипка и гармоника слегка мешая ноты На углу играют дотемна   С ними вместе неприметная певичка Что за две монетки песенку споет   Это песенка простая за два сольдо Не спешите мимо, вслушайтесь, постойте Эта песенка о юности напомнит О давно ушедших, сладких днях любви   Эта песенка простая сердце греет Три аккорда подыграть любой сумеет Но всегда найдется тот, кто побледнеет И заплачет об ушедших днях любви   И в доме, где совсем темно Приотворится вдруг окно И кто-то тихо подпоет И вдруг вздохнет   За два сольдо эта песенка простая Сколько может, каждый в шляпу им бросает Ведь для тех, кто ждет и любит, кто мечтает – Эта вечная история любви 3 ДВА СОЛЬДИ» Синьоры! Прошу вас выслушайте меня, Даже если моя песня стоит всего два гроша. В тесных переулках многолюдного квартала, Под вечер обычно, Когда горит закат, Слышно как фальшиво пианино зазвучало Или фисгармонии скрипят, И певец случайный, часто неумело Для знакомых улиц вечером поет. Эта песня на два сольди, на два гроша, С нею люди вспоминают о хорошем. И тебя она вздохнуть заставит тоже О твоей беспечной юности она. Эта песня для кварталов пропыленных, Эта песня для бездомных и влюбленных, Эта песенка о том, что не вернется... Эта песня о счастливых временах... Вон на четвертом этаже Окно распахнуто уже, Еще окно, еще окно, еще одно: Люди слушают, вздыхая и мечтая, За два сольди - эта песенка простая, Но для тех, кто здесь надеется и любит, В песне вечная история любви. Часто песня из окраинных кварталов К знаменитым вдруг артистам залетала. В старой песне появлялась новизна. Она в оркестре в том и том, ее выводит баритон, Повсюду носится она, уже модна. Но опять вернется песня на окраины, На углы, где родилась она случайно, И поет ее влюбленная девчонка В час заката у себя под чердаком. Вот песня на два сольди, на два гроша, Но сколько, сколько в ней надежд!

Иконка канала megaMaster
7 подписчиков
12+
2 просмотра
13 дней назад
12+
2 просмотра
13 дней назад

CANZONE DA DUE SOLDI Se parliamo della storia di questa canzone, si dovrebbe dire che per la prima volta è stata eseguita da Katyna Ranieri e Achille Togliani al festival a San Remo nel 1954. L’autore della musica è Carlo Donida ed il testo di Pinchi che è un pseudonimo di Giuseppe Perotti. #итальянскийдляначинающих Эта песня была очень популярной в Италии в 50-х годах прошлого столетия. Была создана поэтом Джузеппе ПЕротти и композитором Карло Донига. Ее пели разные исполнители, ее текст часто менялся. "Песня за два гроша" стала почти народной. Уже знающие итальянский сразу поймут, что песня была создана на севере Италии, по характерным особенностям слов. Автор слов родом из провинции Павиа. Что не столь далеко от города Вероны, где я живу. Меня зовут Нана. Я живу в Италии более 7 лет, владею языком на уровне С1 и увлекаюсь переложением любимых песен на русском и др языкаъ на итальянский и наоборот. Помогаю осваивать язык всем желающим. Три переложения этой песни на русском, которые я нашла в Сети и сейчас хочу сделать и свой вариант на русском. Позже выложу и исполнение на русском. Я продолжаю мой курс "Учимся итальянскому в песнях". Я сделала полный лингвистический разбор текста на итальянском этой песни. Что это означает. На примере этой песни вы не только улучшите свое произношение, но и акцентируете свое внимание на морфологии, синтаксисте, лексике итальянского языка. Это очень подходит тем, кто пробует изучать иностранные языки нетрививльно и творчески. И поверьте, это работает. Именно так погрузилась в язык я. Благодарю за лайк, подписку и просто интерес. Пишите мне на: 777444nana@gmail.com Я общаюсь только по почте. Пардон за старомодность. 1 На старых, узких улочках кварталов оживлённых, И в полдень знойный и когда угас закат, Фисгармоника со скрипкою нестройно Случается, под окнами звучат.   Аккомпанируют певцу, что утомлённо, Почти задаром поёт песенку для Вас.   Эта песенка всего за пару сольди, Она звучит для Вас на улочках окраин, В душе воспоминанья пробуждая О юности беспечной временах.   Эта песня прямо в сердце западает, Нот не много и с обычными словами. Всегда есть те, кому нужна она, Напоминая о счастливых временах.   И вот тихонько открывают Окошки тут и там, я знаю, Там кто-то есть, кто песню слушает, вздыхая.   Эта песенка простая за два сольди, Она звучит для Вас на улочках окраин, Тем, кто надеется, и любит, и мечтает Поёт про вечную историю любви. 2 В шуме людной улицы Сквозь гомон пешеходов Утром, днем и вечером музыка слышна Скрипка и гармоника слегка мешая ноты На углу играют дотемна   С ними вместе неприметная певичка Что за две монетки песенку споет   Это песенка простая за два сольдо Не спешите мимо, вслушайтесь, постойте Эта песенка о юности напомнит О давно ушедших, сладких днях любви   Эта песенка простая сердце греет Три аккорда подыграть любой сумеет Но всегда найдется тот, кто побледнеет И заплачет об ушедших днях любви   И в доме, где совсем темно Приотворится вдруг окно И кто-то тихо подпоет И вдруг вздохнет   За два сольдо эта песенка простая Сколько может, каждый в шляпу им бросает Ведь для тех, кто ждет и любит, кто мечтает – Эта вечная история любви 3 ДВА СОЛЬДИ» Синьоры! Прошу вас выслушайте меня, Даже если моя песня стоит всего два гроша. В тесных переулках многолюдного квартала, Под вечер обычно, Когда горит закат, Слышно как фальшиво пианино зазвучало Или фисгармонии скрипят, И певец случайный, часто неумело Для знакомых улиц вечером поет. Эта песня на два сольди, на два гроша, С нею люди вспоминают о хорошем. И тебя она вздохнуть заставит тоже О твоей беспечной юности она. Эта песня для кварталов пропыленных, Эта песня для бездомных и влюбленных, Эта песенка о том, что не вернется... Эта песня о счастливых временах... Вон на четвертом этаже Окно распахнуто уже, Еще окно, еще окно, еще одно: Люди слушают, вздыхая и мечтая, За два сольди - эта песенка простая, Но для тех, кто здесь надеется и любит, В песне вечная история любви. Часто песня из окраинных кварталов К знаменитым вдруг артистам залетала. В старой песне появлялась новизна. Она в оркестре в том и том, ее выводит баритон, Повсюду носится она, уже модна. Но опять вернется песня на окраины, На углы, где родилась она случайно, И поет ее влюбленная девчонка В час заката у себя под чердаком. Вот песня на два сольди, на два гроша, Но сколько, сколько в ней надежд!

, чтобы оставлять комментарии