Тому кто любит
поблагодарить 2200 7001 5020 3742 (т-банк) 410011042121825 (ю-мани) For someone who loves prayer and fasting, they are unlikely to come seeking excuses for themselves in advance. Pour celui qui aime la prière et le jeûne, il est peu probable qu'il vienne chercher des excuses pour lui-même à l'avance. : Wer Gebet und Fasten liebt, wird wohl kaum im Voraus Entschuldigungen für sich selbst suchen. : Per chi ama la preghiera e il digiuno, è improbabile che venga a cercare scuse per sé in anticipo. Para quien ama la oración y el ayuno, es poco probable que venga a buscar excusas para sí de antemano. Para quem ama a oração e o jejum, é improvável que venha a procurar desculpas para si antecipadamente. Για κάποιον που αγαπάει την προσευχή και τη νηστεία, είναι απίθανο να έρθει να ψάξει δικαιολογίες για τον εαυτό του εκ των προτέρων. (Για κάποιον που αγαπάει... - Ya kápoion pou agapáei...) Temu, kto kocha modlitwę i post, raczej nie przyjdzie szukać usprawiedliwień dla siebie naprzód.(Temu, kto... - Temu, kto...) Aki szereti az imát és a böjtöt, valószínűtlen, hogy előre mentségeket keresne magának.(Aki szereti... - Aki szereti...) Таму, хто любіць малітву і пост, наўрад ці прыйдзе шукаць апраўданняў сабе наперад.(Таму, хто... - Tamu, khto...) Тому, хто любить молитву і піст, навряд чи прийде шукати виправдання собі наперед. (Тому, хто... - Tomu, khto...) Тому кто любит молитву и пост Вряд ли придёт искать оправдания себе наперёд
поблагодарить 2200 7001 5020 3742 (т-банк) 410011042121825 (ю-мани) For someone who loves prayer and fasting, they are unlikely to come seeking excuses for themselves in advance. Pour celui qui aime la prière et le jeûne, il est peu probable qu'il vienne chercher des excuses pour lui-même à l'avance. : Wer Gebet und Fasten liebt, wird wohl kaum im Voraus Entschuldigungen für sich selbst suchen. : Per chi ama la preghiera e il digiuno, è improbabile che venga a cercare scuse per sé in anticipo. Para quien ama la oración y el ayuno, es poco probable que venga a buscar excusas para sí de antemano. Para quem ama a oração e o jejum, é improvável que venha a procurar desculpas para si antecipadamente. Για κάποιον που αγαπάει την προσευχή και τη νηστεία, είναι απίθανο να έρθει να ψάξει δικαιολογίες για τον εαυτό του εκ των προτέρων. (Για κάποιον που αγαπάει... - Ya kápoion pou agapáei...) Temu, kto kocha modlitwę i post, raczej nie przyjdzie szukać usprawiedliwień dla siebie naprzód.(Temu, kto... - Temu, kto...) Aki szereti az imát és a böjtöt, valószínűtlen, hogy előre mentségeket keresne magának.(Aki szereti... - Aki szereti...) Таму, хто любіць малітву і пост, наўрад ці прыйдзе шукаць апраўданняў сабе наперад.(Таму, хто... - Tamu, khto...) Тому, хто любить молитву і піст, навряд чи прийде шукати виправдання собі наперед. (Тому, хто... - Tomu, khto...) Тому кто любит молитву и пост Вряд ли придёт искать оправдания себе наперёд




