Борис Пастернак Гамлет 15
Гул затих. Я вышел на подмостки. ПрислонЯсь к двернОму косякУ, Я ловлю в далёком отголОске, Что случится на моём веку. На меня настАвлен сумрак ночи Тысячью биноклей на оси. Если только можно, Aвва Oтче, Чашу эту мимо пронеси. Я люблю твой замысел упрямый И играть согласен эту роль. Но сейчас идёт другая драма, И на этот раз меня уволь. Но продуман распорядок действий, И неотвратим конец пути. Я один, все тонет в фарисействе. Жизнь прожить — не поле перейти. The noise has died down. I'm on the stage. Leaning against the doorframe, I'm catching the distant echoes, Of what will happen in my lifetime. The darkness of the night is peering at me With a thousand binoculars on an axis. If it's possible, Father Avva, Pass this cup by. I love your stubborn plan, And I'm willing to play this role. But now there's another drama, And this time I'm fired. But the routine is planned, And the end of the journey is inevitable. I'm alone, and everything is drowning in hypocrisy. Life is not a walk in the park.
Гул затих. Я вышел на подмостки. ПрислонЯсь к двернОму косякУ, Я ловлю в далёком отголОске, Что случится на моём веку. На меня настАвлен сумрак ночи Тысячью биноклей на оси. Если только можно, Aвва Oтче, Чашу эту мимо пронеси. Я люблю твой замысел упрямый И играть согласен эту роль. Но сейчас идёт другая драма, И на этот раз меня уволь. Но продуман распорядок действий, И неотвратим конец пути. Я один, все тонет в фарисействе. Жизнь прожить — не поле перейти. The noise has died down. I'm on the stage. Leaning against the doorframe, I'm catching the distant echoes, Of what will happen in my lifetime. The darkness of the night is peering at me With a thousand binoculars on an axis. If it's possible, Father Avva, Pass this cup by. I love your stubborn plan, And I'm willing to play this role. But now there's another drama, And this time I'm fired. But the routine is planned, And the end of the journey is inevitable. I'm alone, and everything is drowning in hypocrisy. Life is not a walk in the park.




